> Pama HP
pigi k rumkit, Ny sakit perut.
< Pama HP
BAIKLAH…HATI-HATI DI JALAN…
> Ming HP
Ming, urusan tiket e mama wes beres?
< Ming HP
Lho sido e berangkat kapan?
> Ming HP
Sek ndak tau, ini mau ke rumah sakit perutku sakit. Ntik lek wes pasti takkabari lagi.
< Ming HP
Oke.
——————–
> Ming HP
Aku wes admitted. Ternyata wes bukaan 3. Pantesan sakit e ndak karu2an.
< Ming HP
Oh sip. Aku tak ngurus tiket e mama lek gitu.
> Ming HP
Iya. Aku tak telpon ngabari mama. Sepi nde sini dewekan.
< Ming HP
Lho koq sepi, Suhu ndek mana? Ndak ikut?
> Ming HP
Suhu pulang. Dipikir e tadi mek checkup biasa, gak mbawak barang apa2.
< Ming HP
Oalah. Ini Suhu pulang ngambil barang terus balik lagi gitu?
> Ming HP
Iya. Bolak balik ke RS kapan hari dikira lahiran, pas beneran lahiran ndak mbawak barang. Hahaha…
——————–
> Pama HP
kayak e sungguan.
< Pama HP
BAIKLAH… SAMPAIKAN DUKUNGAN KAMI…
> Pama HP
ntik taksampekno. skrg dlm prjlnn plg k rmh. balik ambil brg2 tadi dtinggal krn ndak ngira lahiran hari ini.
< Pama HP
BAIKLAH… HATI-HATI DI JALAN…
—————-
> Nyonya HP
eh ini cumak nyamber koper tok to ya? ada perlu apa lagi?
< Nyonya HP
Ambilno MP3 player ku lagi dicharge ndek sebelah komputer. Kamu bawa o biskuit buat cemilan lek mau.
> Nyonya HP
d dapur sek ada nasi mbek tadi aku masak telor dadar. kmu mau?
< Nyonya HP
Ndak wes kamu cepetan balek sini ae. Aku takut dewean. Mau epidural kata e dokter jaga e.
> Nyonya HP
ok. ini aku ambil koper, biskuit, n registrasi e rumkit tok ya.
< Nyonya HP
MP3!
> Nyonya HP
n mp3.
——————–
> Pama HP
wes mbalek rumkit. marigini mulai bius epidural. bakal mati rasa perut ke bawah.
> Ming HP
Ming, ini wes mau mulai jadi bilango mama lek mau nyari aku message ke HP e Suhu ya.
——————–
> Ming2 HP Indo
wes mari epidural. cecemu saiki wes isa ngguyu2. tadi kayake kesakitan. mari bius jleb lgsg isa ketawa.
< Ming2 HP Indo
Bilangno ceceku tiket e wes beli buat mama. Itinerary e wes tak-email.
> Ming2 HP Indo
yo ntik taksampekno. cecemu sek berusaha tidur.
< Ming2 HP Indo
Lho sek isa tidur? Bukan e mau lahiran?
> Ming2 HP Indo
sek suwe proses e berjam-jam. ini terakhir cek sek bukaan 4. paling2 lahir e ya besok.
< Ming HP Indo
O gitu. Ya wes takdoano lancar. Kamu ya nginep rumah sakit Hu?
> Ming2 HP Indo
nginep e iya. tidur e si ndak. ini tiap sakjam sekali ada suster e masuk2 kamar. bawa es batu ditempel2no kaki cecemu. ditanya2i krasa dingin apa ndak.
< Ming2 HP Indo
Heh? Buat apa?
> Ming2 HP Indo
rasa e buat ngecek bius e berfungsi apa ndak. tiap jam keluar masuk kamar aku kebribenan ndak iso tidur. kmu tidur o sek wes, wes malem to ini ndek sana.
< Ming2 HP Indo
Yo ini wes mau e tidur. Good nite
> Ming2 HP Indo
gnite.
——————–
< Pama HP
SORI BARU BALES… KARENA PAPA MAMA SUDAH TIDUR KEMARIN… BAGAIMANA PERKEMBANGANNYA?
> Pama HP
lancar. wes dibius. skrg wes isa ngguyu2 gak kesakitan kyk kmrn. kmrn mari nganter Ny k rumkit aku balik diluk ambil brg2 terus mberesi admin e rs. wes byr jg gesek credit card. Ny skrg lg tidur. trakhir cek wes bukaan 4 bbrp jam lalu.
< [unknown number]
Halo
< Pama HP
KENAPA PAKAI CREDIT CARD?? UANGNYA TIDAK CUKUP?? JANGAN SERING PAKAI CREDIT CARD TIDAK BAIK… LAHIRANNYA SEMUA LANCAR??
> Pama HP
lancar. ntik aku kbr i lg. aku sek usaha tidur. semalem gak tidur.
< Pama HP
BAIKLAH… TIDUR YANG CUKUP… HARI MASIH PANJANG… KABARI PAPA MAMA KALAU ADA PERKEMBANGAN
——————–
< [unknown number]
Halo
——————–
< [unknwon number]
Halo ini Suhu ya?
> [unknown number]
iya ini sapa ya?
< Mama HP
Nik Mama ngontak Suhu koq kayak e salah orang ya? Apa Suhu ndak tau nomer e Mama ya?
< [unknown number]
Katane Ming disuruh message ke nomer ini lek nomer satu e gak dibales soal e wes ndak pegang hape.
[unknown number] saved as Mertua HP
> Mertua HP
oh halo ma. ini baru dblgi lek mama bakal nyari d nomer ini.
< Mama HP
Sudah nik. Suhu sudah mbales Mama.
< Mertua HP
O ndak ada apa2. Cuma mau mbilangi, kalo bisa jangan pakai epidural. Karena epidural itu banyak efek negatifnya. Dulu mama lahirno anak dua juga ndak pake epidural.
> Mertua HP
iya … tapi dah terlanjur diepidural. kayak e enakan abis dibius. ini baru dicek suda bukaan 7. mama siap2 packing berangkat sinijuga ya.
< Mertua HP
Iya ini sudah siap berangkat.
——————–
> Pama HP
ini dokter e baru dateng. bentar lagi.
> Mertua HP
ini dokter e baru dateng. bentar lagi.
< Pama HP
HAH?? DARI KEMARIN TIDAK ADA DOKTERNYA?? KENAPA TERLAMBAT??
> Pama HP
bukan, bukan gak ada dr. kmrn kan kita masuk e tengah malem, cuma ada dokter jaga shift malem. ada lengkap koq, mulai dari anestesis, suster, dokter dll. yg bru dtg itu dr han, gineklog langganan e kita. ben lbih enak, kan dr han yg cek Ny dari awal.
< Mertua HP
Sudah bukaan berapa?
> Mertua HP
ndak tau belum dicek. tapi grafik e mesin yg nyatet kontraksi dah reguler dan semenit2 rutin.
< Pama HP
BAIKLAH… JAGA BAIK-BAIK ISTRIMU… SEMOGA SUKSES…
——————–
< Mertua HP
Sudah lahir?
< Pama HP
BAGAIMANA?? LAHIR??
——————–
< Mertua HP
Halo?
< [unknown number]
Halo?
——————–
> Mertua HP
lahir.
> Pama HP
lahir.
< Pama HP
SELAMAT… IBU ANAK SEHAT SEMUA??
> Pama HP
sehat. perempuan.
< Mertua HP
beratnya berapa? panjangnya berapa? kirim foto
——————–
You have 9 Missed Calls from Mertua HP
You have 1 Missed Call from [unknown number]
——————–
< [unknown number]
Pesanku kok nggak dibalas.
> [unknown number]
ini sapa?
> Mertua HP
ndak tau lupa tadi timbang ukur aku ndak ikut.
< Mertua HP
Mamanya sehat?
——————–
You have 5 Missed Calls from Mertua HP
——————–
> Mertua HP
sori baru bales. ketiduran. sehat. semua sehat.
——————–
Pama HP saved as Ngkongmak HP
Mertua HP saved as Emak HP
[unknown number] saved as Ngkong HP
Ming2 HP Indo saved as Auk Ming HP